|
Post by johnr on Jul 30, 2007 16:07:33 GMT -3
Hablaba con un español y te dije
voy a españa cuando pueda.
Después el me dijo 'puedo' pero le respondí , no 'pueda'.
Ahora que pienso más en esto, estaba (yo) equivocado? Quería decir algo como 'cuando tenga tiempo' o sea que no es obvio que 'puedo' ir a españa.
|
|
|
Post by Noelia on Jul 30, 2007 16:30:50 GMT -3
- Voy ("Iré" sounds better) a España cuando pueda <--- I'll go to Spain when I have the chance
- Voy a España cuando puedo <--- I travel to Spain whenever I have the opportunity to go.
Creo que tu amigo tenía razón.
|
|
|
Post by johnr on Jul 30, 2007 17:28:37 GMT -3
Gracias otra vez.
|
|