|
Post by johnr on May 1, 2007 11:13:15 GMT -3
|
|
|
Post by Noelia on May 1, 2007 13:57:20 GMT -3
Bueno hay que darle credito por grabar semejante mensaje en un idioma que no maneja perfectametne. Para mi, el tipo sabe *un poco* de español, pero ese mensaje fue escrito por algun nativo para él, no tiene ni un solo error, y tampoco ha trabajado mucho en su acento.
Pero tengamos en cuenta que él no tiene por qué aprender español tampoco. Si me obligaran a aprender quechua para tratar con toda la población boliviana de Argentina, yo me volvería terrorista en este país.
Y es que para mi, un idioma hay que aprenderlo por gusto y no por obligación y siempre es bueno tener un refugio a donde volver cuando fallamos. Si en nuestro propio refugio nos cambian el idioma, entonces se genera un sentimiento de abandono y falta de pertenencia que no es bueno y es lo que provoca mas y mas racismo.
Y despues de todo quien es este tipo? Y que dijo antes para que lo hayan obligado a mandar este mensaje?
Noelia
|
|
|
Post by sendai on May 1, 2007 22:46:41 GMT -3
Es un político del Partido Republicano (el partido conservador).
Llamó al castellano "el idioma de los barrios bajos" y así quedó muy mal con los latinos de EEUU.
"We should replace bilingual education with immersion in English," he told the women's group last weekend, "so people learn the common language of the country and they learn the language of prosperity, not the language of living in a ghetto."
|
|
|
Post by Noelia on May 2, 2007 3:44:08 GMT -3
"so people learn the common language of the country and they learn the language of prosperity, not the language of living in a ghetto."
Para mi, es un comentario de alguien que nunca viajó a un país de habla hispana. No me ofende la ignorancia, pero entiendo que no todos lo ven así. Sin embargo, estoy de acuerdo con el en que la gente que vive y trabaja en Estados Unidos *debe* aprender inglés.
No se puede llegar a otra cultura, otro país, otro territorio y pretender que los locales cambien por nosotros.
|
|
|
Post by sendai on May 2, 2007 12:36:30 GMT -3
No se puede llegar a otra cultura, otro país, otro territorio y pretender que los locales cambien por nosotros.
Claro. Yo no quiero obligar a nadie a aprender el inglés. Sin embargo, si no se esfuerzan a apenderlo y después no pueden ganarse la vida por eso, allá ellos.
Bueno, quizás eso sea un poco duro. Los comprendo a los inmigrantes mucho más que antes porque yo estoy viviendo algo parecido en Argentina. Sin embargo, hay que aceptar la responsibilidad de sus propios actos. Como bien dijo Noelia, yo no prentendo que la gente de Argentina cambie por mí. Estoy dispuesto a ayudar a los que quieren empezar una nueva vida en EEUU, pero tengo que admitir que no me dan muchas ganas cuando sólo queren vivir a costillas de nosotros y se niegan a abrazar la cultura e el idioma nuestros.
|
|