|
route
Oct 18, 2007 14:35:12 GMT -3
Post by johnr on Oct 18, 2007 14:35:12 GMT -3
Hoy estaba hablando con una canadiense (en inglés) y ella dijo la palabra 'route' como yo diría y no como las personas de EEUU que hasta ahora he escuchado. ¿sabéis lo que quiere decir sobre la diferencia?
¿Es común allí o era ella la excepción?
|
|
|
route
Oct 18, 2007 14:52:23 GMT -3
Post by Noelia on Oct 18, 2007 14:52:23 GMT -3
mmm como la dices tu John? Yo solo la escuche de Robie y ella la pronouncia como "raut" (lean en español)
O al menos cuando fuimos a comprar el router, lo pronunciaba como "rauter"
A mi me confunde muchisimo esta palabra, porque la aprendi primero en frances, y los franceses la escriben igual que en ingles pero la pronuncian "rut"
|
|
|
route
Oct 18, 2007 15:03:36 GMT -3
Post by johnr on Oct 18, 2007 15:03:36 GMT -3
la diría como 'root'.
|
|