|
Post by tsimon on Feb 21, 2007 21:30:12 GMT -3
Alguien sabe la diferencia al se usar:
1. Perdón 2. Lo siento 3. Disculpar (discúlpame) 4. Lo lamento
Cuál es más común? Cuál es más formal?
Ejemplo, ustedes pisan en el pie de alguien. Qué dicen?
|
|
|
Post by sendai on Feb 22, 2007 7:53:45 GMT -3
Y una más:
5. Perdonar
|
|
|
Post by Robie on Feb 24, 2007 13:45:22 GMT -3
Y otra más:
6. Con permiso.
Creo que no se usa en este sentido pero en otro sentido simular.
|
|
|
Post by Noelia on Feb 24, 2007 13:51:12 GMT -3
Son todas iguales Thais, en el sentido de "perdon"
Aunque como ya te dije antes, "lo siento" / "lo lamento" tambien se usan para expresar dolor, como cuando alguien se muere y dices a los familiares "lo siento".
"Con permiso" es mas como "excuse me" pero no con el sentido de "perdon" sino con el sentido de "get out of my way" (claro que un poco mas educado) o cuando te levantas de la mesa, en una cena formal dices "con permiso" (you do not share that you 're going to the bathroom with the rest of the people)
Noelia
|
|