|
Post by johnr on Mar 1, 2007 10:22:01 GMT -3
En inglés decimos - pull someone's leg y en español se dice 'tomarle el pelo a alguien' pero qué quiere decir 'tomarle', to take out a hair. Como quitar?
|
|
|
Post by Noelia on Mar 2, 2007 10:14:04 GMT -3
Hola John
No estoy muy segura pero si tuviera que adivinar, diría que "tomar" en este sentido, significa "agarrar"... entonces el significado sería mas parecido al de inglés "to pull"
|
|
|
Post by johnr on Mar 2, 2007 10:58:00 GMT -3
Gracias Noelia, yo pensaba lo mismo.
|
|