|
Post by johnr on Mar 15, 2007 14:08:23 GMT -3
Hola a todos,
No entiendo una parte en la siguiente frase. Esta parte es en rojo.
En españa hay magníficos fotógrafos y espero que les vaya bien y que no sean tan timoratos y salgan por ahí, que buena falta les hace, tanto a los fotógrafos como a los de fuera.
|
|
|
Post by Robie on Mar 16, 2007 14:31:14 GMT -3
Buena pregunta, John.
A mi, no entiendo bien los usos de la palabra 'faltar' tampoco. En este caso, no sé si esta palabra es la razón que yo no entiendo la frase o si es porque no hay suficiente contexto. Bueno, voy a esparar alguna respuesta de otro miembro del foro contigo.
|
|
|
Post by johnr on Mar 17, 2007 7:15:04 GMT -3
Hola Robie, Voy a tratar de traducirla. A ver. In Spain there are some magnificent photographers and I hope all goes well for them and that they are not too timorous and that they get out from here, that it's high time, as much for the photographers as to those outside. No me parece una buena traducción Encontré ......'a ver si te cortas el pelo, que buena falta te hace (familiar) it's high time o it's about time you got your hair cut , así que me imagino que es muy similiar. Quizás algo como he escrito arriba. Pero no estoy seguro.
|
|
|
Post by Noelia on Mar 21, 2007 20:09:56 GMT -3
Hola a todos! Muchas veces, "bien" o "bueno/a" son una forma de decir "mucho"
Por ejemplo:
Esa mujer está BIEN linda (classic chauvinist piropo) <--- Esa mujer está MUY buena Hoy está BIEN frio <--- Hoy está muy frio Le hace buena falta un baño <----- le hace mucha falta un baño.
|
|
|
Post by tsimon on Mar 21, 2007 23:07:13 GMT -3
Perdona, Noelia, pero aún no comprendo éso de hacer falta...
Hacer falta = Resultar necesario, pero cómo se usa? Es común?
En españa hay magníficos fotógrafos y espero que les vaya bien y que no sean tan timoratos y salgan por ahí, que buena falta les hace, tanto a los fotógrafos como a los de fuera.
Qué les hace falta a los fotógrafos? Que sean timoratos? O que salgan por ahí?
|
|
|
Post by Noelia on Mar 22, 2007 9:59:48 GMT -3
Hola Thais.
No, aparentemente lo que les hace falta (o sea, lo que necesitan hacer) es salir mas... pero no sé por que, porque no tengo el contexto de la oracion.
Tienes razon, "hacer falta" es como "ser necesario"
|
|
|
Post by tsimon on Mar 22, 2007 13:26:10 GMT -3
Gracias, Noelia! Y bienvenida otra vez! Thais.
|
|