|
Post by Robie on Mar 20, 2007 18:10:18 GMT -3
This came in a newsletter that I get from one of the spanish software products. I continue to accept them because once in awhile there's something interesting. In this case, of course I knew that pasado mañana means day after tomorrow but I never tied it together as it is explained below. Little things like this help and sometimes it doesn't even have to be true it just has to provide something for your mind to grab onto to help it remember.
Question:
Day after tomorrow = pasado manana All 3 of my dictionaries say that pasado means last? That would mean last tomorrow?
Answer
The word "pasado" has two meanings. As found in a dictionary would mean "past".
The tricky part is that verb conjugations and past participles of verbs are not found in most dictionaries.
The phrase "pasado mañana" comes from the verb "pasar" which means "to pass or happen" and is in the dictionary. So, in this context, "pasado" literally means "past" as in "past tomorrow" or "day after tomorrow".
|
|
|
Post by johnr on Mar 21, 2007 7:17:30 GMT -3
Hola Robie,
Esta frase siempre me ha confundido también. Pero ahora está clara.
Gracias.
John
|
|