|
Post by sendai on Mar 28, 2007 8:00:07 GMT -3
Qué quiere decir "emputecer"? Parece que en Chile es "enojar", pero no sé si quiere decir lo mismo en Argentina.
Lo primero que le preguntó Mario apenas el Mochila se sentó, fue "¿La conoces a esa mina?". -- ¿Cuál? -- La que saludastes recién. Mochila giró apenas la cabeza hacia atrás. -- ¿La flaca? -- Sí. -- Sí, la conozco. Es amiga de mi jermu. -- Me emputece esa mina --dijo Mario en voz baja. -- ¿Mi jermu? -- No, boludo. La Flaca, la que saludastes. -- Ah... ¡Mirá qué boludo que sos vos! A todo el mundo lo enloquece la Flaca. ¡Qué te parece! -- ¿Qué? --se alarmó Mario--. ¿Vos también estás jugado en ese palo? ¿Te anotás ahí también? -- No. Yo no. ¿No te digo que es amiga de mi jermu? Estudiaban juntas en la Cultural. Tendría que ser muy loco para tirarme en esa. Pero... te digo... -- Que ganas no te faltan. -- Ganas no me faltan....
Ah, y otra cosa: "jugar en ese palo" es una frase conocida?
|
|
|
Post by tsimon on Mar 28, 2007 11:54:40 GMT -3
Hola, Paul! Qué bueno texto! Busqué esta palabra para ti en algunos diccionarios y lo que encontré estaba en el diccionario de Lunfardo: - Emputecer: Indisponerse, enojarse. Y específicamente en el diccionario de Lunfardo - Argentina hay: - EMPUTECER (pop.) Degenerar, viciar, corromper. Enloquecer. No puedo decirte cómo se usa esa palabra en Argentina pero por semejanza con mi lengua ;D imagino que sea bien informal... A ver qué dice la maestra. Espero que te ayude... Thais. PD: No sé qué es "jugar en ese palo".
|
|
|
Post by sendai on Mar 28, 2007 16:28:14 GMT -3
Gracias, Thais. Sí, parece querer decir "enloquecer", más o menos, pero veamos qué dice Doña Noelia.
Y claro, debe ser una palabra muy informal. :-)
|
|
|
Post by Noelia on Mar 29, 2007 12:22:34 GMT -3
"emputecer" en el sentido que la conozco yo, es estar obsesionado con algo o alguien al punto que se está volviendo un idiota. El significado apunta mas a lo estúpida que se ve la persona en ese estado que a la obsesión.
- Estoy emputecida con internet. - Mi hijo está emputecido con la playstation.
Tampoco escuché este verbo en otra forma que no sea participio pasado, por ejemplo, las siguientes frases me suenan mal:
- Lo emputece la playstation. - Internet la va a emputecer
|
|
|
Post by sendai on Mar 30, 2007 8:52:00 GMT -3
Le embocaste! Gracias, Noelia.
|
|