|
Post by rlewis78728 on Oct 23, 2006 15:11:29 GMT -3
In English, when we want to emphasize a thought, we often stress a particular word to provide that emphasis.
Example: Really, teacher, I DID my homework and the dog really DID eat it. I would NEVER lie to you.
My question is how to apply this in spanish. For negative statements, I think the answer is pretty simple - you use 'no' or 'nunca'. But I'm unclear about the positive statements. I know you use 'sí' but I'm not sure that I understand how to use it or where it fits into the sentence.
Can someone explain and give some examples, please? I would like to see both positive and negative statements to make sure that what I think I know about no/nunca is correct.
Robie
|
|
|
Post by Noelia on Oct 23, 2006 16:43:41 GMT -3
I think it's almost the same, except for the fact that we dont have the auxiliary "do" to emphasize, so we use si-no as you said, with the propper intonation:
- De verdad, profesor, yo SI hice la tarea y el perro SI se la comió
- Yo NUNCA te mentiría
These are the words we use, and the same way you emphasize them in English you have to do it in Spanish
Noelia
|
|